La nueva serie de Netflix 1899, de los creadores de Dark, no ha dejado de cosechar buenas críticas desde su estreno el pasado día 17 de noviembre. Un total de ocho capítulos llenos de ocultación, terror y ciencia ficción que ya se han convertido en todo un éxito de la plataforma. Sin requisa, posteriormente de una semana de su estreno, Jantje Friese y su compañero Baran bo Odar podrían meterse en un buen lío por lo que parece ser un caso de plagio.
Una ilustradora brasileña indicación Mary Cagnin publicó un hilo en la plataforma Twitter asegurando que la idea de la nueva serie de Netflix es suya. “Estoy en shock”, comenzaba publicando la intérprete. “El día que descubrí que la serie 1899 es idéntica a mi cómic Black Silence, publicado en 2016. Sigue el hilo”, continúa.
Una intérprete brasileña asegura que la serie ‘1899’ es una copia de su cómic
Según los hechos relatados por Cagnin, la ilustradora acudió en 2017 a la Feria del Volumen de la ciudad de Gothenburg, en Suecia, donde presentó varias copias físicas y traducidas al inglés de su cómic Black Silence. La intérprete añade una serie de similitudes que incluyen algunos spoilers sobre la ficción.
“Todo está ahí: la pirámide negra. Las muertes en el interior del navío. La tripulación multinacional. Las cosas aparentemente extrañas e inexplicables. Los símbolos con los luceros y cuando aparecen códigos escritos. Las voces que los llaman. Detalles sutiles de la trama, como los dramas personales de los personajes, incluidas sus misteriosas muertes”, continúa explicando Cagnin.
En 2017 la autora fue invitada por la embajada brasileña a participar en la Feria del Volumen de Gothenburg, una feria internacional muy conocida e influyente en toda Europa. Cagnin explica que allí distribuyó “el cómic Black Silence a innumerables editores y personas del negocio. No es difícil imaginar que mi trabajo llegase a ellos”.
La ilustradora añade que no solo entregó su cómic en formato físico, sino que además facilitó la lectura traducida al inglés. “He llorado mucho”, continúa, “Mi sueño siempre ha sido ser reconocida a nivel franquista e internacional por mi trabajo. Y ver que tal cosa sucede efectivamente me rompe el corazón. Sabemos que en Brasil tenemos pocas oportunidades de mostrar nuestro trabajo y ser reconocidos por ello”.
Cagnin explica que en 2017 distribuyó su cómic en la Feria del Volumen de Gothenburg
Cagnin se siente afortunada por sobrevenir tenido la oportunidad que muchos otros creadores de cómic nunca tuvieron, poder mostrar su trabajo a una audiencia internacional y a personas influyentes del sector. Aclara que Black Silence es una obra corta, “casi un explicación”. En doce horas de proyección que tiene la serie 1899, la ilustradora cree que es practicable diluir todas esas referencias, “pero la esencia de lo que yo cree está ahí”.
Adicionalmente de explicar su situación, la autora ha compartido un sitio web en el que su cómic está adecuado, para que de esta forma la audiencia lanzamiento “sus propias conclusiones”. Incluso ha pedido ayuda a los internautas para resumir más similitudes y pretende padecer este caso a los medios.
“No podemos pensar que solo por ser brasileños debemos aceptar este tipo de desdén e indiferencia. Tenemos innumerables casos de gringos copiándonos, en películas, series y canciones. Como en el caso de la película Las aventuras de Pi, que fue copia de un tomo brasileño”, sentencia la intérprete.
Publicar un comentario