La familia Mann, los Kennedy de la literatura

Resulta difícil encontrar una dinastía literaria con más atractivo que la comunidad Mann.

Entre sus integrantes hallamos de todo: las más altas cimas de la creación y el prestigio intelectual (Thomas Mann, autor de Los Buddenbrook y La montaña mágica, recibió en 1929 el premio Nobel); los distanciamientos y reconciliaciones fraternas (Heinrich, autor de El atractivo azur, era un escritor más rápido pero menos profundo que su hermano pequeño, que le iba siempre por delante); el elegancia, la voluntad transgresora en muchos terrenos (Klaus y Erika, escritores y actores, hijos de Thomas, fueron los reyes de la vagancia de Munich); el prestigio universitario (Golo, hermano de los anteriores, historiador); el enfrentamiento político (entre Thomas y Heinrich, en la Primera Exterminio Mundial, y de toda la comunidad contra el nazismo, a posteriori); la tragedia, con el suicidio de dos hermanas de Thomas y de su hijo Klaus...

Humanidades de parada nivel, rencillas fraternas, voluntad transgresora, política, tragedia... caracterizan a la comunidad Mann

Todo este material de parada contenido cultural y emotivo afloró en las novelas y libros testimoniales de sus integrantes y ha hexaedro pie a numerosos ensayos, crónicas interpretativas y hasta series de TV. El relato sobre los Mann vuelve una y otra vez, siempre interesa, siempre hay datos nuevos. Se les puede ver en este sentido como los Kennedy del mundo intelectual (según el crítico Marcel Reich-Ranicki, “en este siglo no ha habido en Alemania una comunidad más trascendental, flamante e interesante que los Mann”).

(Eingeschränkte Rechte für bestimmte redaktionelle Kunden in Deutschland. Limited rights for specific editorial clients in Germany.) Mann, Thomas - Writer, D *06.06.1875-12.08.1955+ Nobel Prize laureate 1929 - group picture of the family: Thomas Mann, German writer, with daughter Erika, wife Katja and son Klaus (from left to right) - 1929 - Published in: 'Zeitbilder'; 47/1929 Vintage property of ullstein bild (Photo by Eduard Wasow/ullstein bild via Getty Images)

Thomas Mann, su hija Erika, su esposa Katia y su hijo Klaus, en 1929

GETTY

Por citar solo algunos títulos publicados en España que leí en su día, está la hechos Thomas Mann, historia de una disonancia (Barral editores, 1974); los Diarios 1918-1936 y 1937-1939 del Nobel que publicó Plaza y Janés en 1987, o el competente retrato de corro La comunidad Mann, de Marianne Krül (Edhasa, 1992). Quizás porque éste me pareció en su día asaz completo no me decidí a invadir el más nuevo Los Mann. Historia de una comunidad, de Tilmann Lahme (Navona, 2015).

Tóibín realza la punto de vista gay del novelista, perceptible en 'Homicidio en Venecia' pero llevada en un plano más platónico que práctico

Aparece ahora El mago. La historia de Thomas Mann (editorial Lumen; El mag, Amsterdam Llibres, en catalán), del escritor irlandés Colm Tóibín. Se comercio de una “novelística de no ficción”, a partir de una amplia relación, sintetizada y reformulada con agudeza.

El autor, residente en su inexperiencia en Barcelona y autor de un tomo sobre la ciudad, ya había experimentado la fórmula con The master. Retrato del novelista adulto (Edhasa, 2006) interesante punto de vista a Henry James, figura esquiva donde las haya. Tóibín reflejaba su complejidad humana, sus relaciones amistosas, las fuentes que nutrieron obras como Retrato de una dama.

08.07.19. Presentacio del llibre Mares i fills de Colm Toibin amb Andreu Jaume esq i Ferran Rafols dta. LLibreria Antonius. Barcelona.

Colm Tóibín presenta un tomo de relatos en Barcelona, 2019 

Celia Atset/ Nord Media

Si The master arrancaba con la exterminio de Cisma saco, para navegar luego por unas décadas tranquilas, en El mago Tóibín se aproxima a una figura y a un entorno plenamente marcados por los grandes enfrentamientos del siglo XX. Thomas Mann, trabajador disciplinado y exitoso desde su primera inexperiencia, aparece como fiel a la concepción desprendido de la civilización, ”burguesa, cosmopolita, equilibrada, desapasionada”. En la Primera Exterminio Mundial toma postura en valimiento del nacionalismo teutón pero luego abomina de él y de su derivación bélica, hasta enfrentarse al nazismo y optar por el destierro.

Tóibín realza la punto de vista gay del novelista, fácilmente perceptible en su conocida novelística Homicidio en Venecia pero llevada más en el plano platónico que en el práctico, y poco documentada hasta la publicación póstuma de sus Diarios (cuya desaparición durante un tiempo le causa uno de los sustos de la novelística). En la visión de Tóibín, la del autor es una forma de vida implícitamente pactada con su mujer Katia, figura tan enigmática como atractiva, rica heredera de ascendencia fréjol, poco que no tuvo relevancia en sus vidas cotidianas hasta el medra del nazismo.

Cubierta de 'El mago', de Colm Tóibín (traducción de Antonia Martín)

Cubierta de 'El mago', de Colm Tóibín (traducción de Antonia Martín)

El mago plasma momentos de huida angustiosa (atrapados en Suecia, consiguen cruzar el Atlántico in extremis; el barco en que viaja su hija Monika es torpedeado y el yerno muere). Adecuadamente acogido en los Estados Unidos, Tóibín reconstruye la vida universitaria en Princeton y la más relajada en California, su elevación al rango de primer hombre sabido teutón antinazi, protegido del presidente Roosevelt, a la vez que analiza el “resentimiento” de varios de sus hijos en presencia de un padre consagrado a su trabajo y la figura trágica de Klaus, consumido por la narcótico, a cuyo funeral el novelista no asiste.

A medida que la figura pública del más conocido de los Mann se eleva, la relación íntimo no deja de suscitar complicaciones

Muy aceptablemente dialogada, con detallismo escogido (cuando visitan un Frankfurt aún semiderruido en 1949, en aquellas casas de las que había desaparecido la presencia, “los radiadores todavía colgaban de la hormaza del primer suelo”), El mago ilumina la embarazo de algunas obras principales del autor y aporta momentos de fino humor, como el intento de seducción por parte de Alma Mahler. 

A medida que la figura pública del más conocido de los Mann se eleva, la relación íntimo no deja de suscitar complicaciones. En el plano humano el escritor se muestra siempre desconsiderado y contenido.

En sus últimos primaveras Thomas Mann vive las tiranteces con el compositor Arnold Schönberg, que se siente demasiado aludido en la novelística Doctor Faustus, y defiende, con Goethe como estandarte, un pensamiento libre y versátil frente al choque de ideologías que la Exterminio Fría acarrea. Una amonestación especialmente vivo en nuestros días.

El de Tóibín es un tomo de ojeada deliciosa, cuya brillante revisión de las figuras de Thomas Mann y comunidad probablemente va a fijarlas con fuerza para los próximos primaveras.

Post a Comment

Artículo Anterior Artículo Siguiente